X-Git-Url: https://git.strongswan.org/?p=strongswan.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ffrontends%2Fgnome%2Fpo%2Fde.po;h=f190488e683961e85d1280949025869058768f24;hp=4159cc0d3db378a64a5e99105a56737293816362;hb=e85a43b7b6925b4d97fd2dea5da68773ba1f15b2;hpb=60777574c189cd781721d2b54577bcb2fb26510d diff --git a/src/frontends/gnome/po/de.po b/src/frontends/gnome/po/de.po index 4159cc0..f190488 100644 --- a/src/frontends/gnome/po/de.po +++ b/src/frontends/gnome/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager-strongswan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-18 17:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-19 17:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:10+0100\n" "Last-Translator: Tobias Brunner\n" "Language-Team: de \n" @@ -25,23 +25,23 @@ msgstr "IPsec/IKEv2 (strongswan)" msgid "IPsec with the IKEv2 key exchange protocol." msgstr "IPsec mit dem IKEv2 Protokoll." -#: ../properties/nm-strongswan.c:324 +#: ../properties/nm-strongswan.c:330 msgid "Certificate/private key" msgstr "Zertifikat/Privater Schlüssel" -#: ../properties/nm-strongswan.c:325 +#: ../properties/nm-strongswan.c:331 msgid "Certificate/ssh-agent" msgstr "Zertifikat/ssh-agent" -#: ../properties/nm-strongswan.c:326 +#: ../properties/nm-strongswan.c:332 msgid "Smartcard" msgstr "Smartcard" -#: ../properties/nm-strongswan.c:327 +#: ../properties/nm-strongswan.c:333 msgid "EAP" msgstr "EAP" -#: ../properties/nm-strongswan.c:328 +#: ../properties/nm-strongswan.c:334 msgid "Pre-shared key" msgstr "Pre-shared Key" @@ -88,26 +88,42 @@ msgid "(Defaults to address or certificate subject)" msgstr "(Standardwert ist die Adresse oder die Zertifikats-Identität)" #: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:9 +msgid "_Port:" +msgstr "_Port:" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:10 +msgid "" +"Custom server port to connect to. Defaults to UDP port 500, which is " +"followed by a switch to port 4500 after the first exchange." +msgstr "" +"Server-Port zu dem verbunden wird. Ohne Konfiguration wird UDP-Port 500 " +"verwendet, mit einem Wechsel auf Port 4500 nach der ersten Nachricht." + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:11 +msgid "(Defaults to UDP 500/4500)" +msgstr "(Standardwert ist UDP 500/4500)" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:12 msgid "Client" msgstr "Client" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:10 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:13 msgid "Au_thentication:" msgstr "Au_thentisierung:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:11 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:14 msgid "Ce_rtificate:" msgstr "Ze_rtifikat:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:12 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:15 msgid "Client certificate to use for client authentication." msgstr "Zertifikat des Clients für dessen Authentisierung." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:13 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:16 msgid "Private _key:" msgstr "Privater _Schlüssel:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:14 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:17 msgid "" "Private key to use for client authentication. This key has to match the " "certificates public key and may be encrypted." @@ -115,19 +131,19 @@ msgstr "" "Privater Schlüssel für die Authentisierung des Clients. Dieser Schlüssel " "muss zum konfigurierten Zertifikat passen und kann verschlüsselt sein." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:15 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:18 msgid "_Username:" msgstr "_Benutzername:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:16 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:19 msgid "The username (identity) to use for authentication against the server." msgstr "Benutzername/Identität für die Authentisierung gegenüber dem Server." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:17 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:20 msgid "_Password:" msgstr "_Passwort:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:18 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:21 msgid "" "The password to use for authentication against the server (min. 20 " "characters for PSKs)." @@ -135,23 +151,23 @@ msgstr "" "Das Passwort für die Authentisierung gegenüber dem Server (min. 20 Zeichen " "für PSKs)." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:19 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:22 msgid "(Use icon to change password storage policy)" msgstr "(Icon verwenden, um Passwort-Richtlinie zu ändern)" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:20 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:23 msgid "_Show password" msgstr "Passwort _anzeigen" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:21 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:24 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:22 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:25 msgid "Request an _inner IP address" msgstr "_Innere IP-Adresse beziehen" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:23 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:26 msgid "" "The server may provide addresses from a pool to use for communication in the " "VPN. Check to request such an address." @@ -160,11 +176,11 @@ msgstr "" "Kommunikation im dahinterliegenden Netz verwenden kann. Aktivieren, um eine " "solche Adresse zu beziehen." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:24 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:27 msgid "En_force UDP encapsulation" msgstr "Erzwingen einer zusätzlichen Einbettung der Datenpakete in _UDP" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:25 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:28 msgid "" "Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP capsulation even if no NAT " "situation is detected might help in such cases." @@ -173,11 +189,11 @@ msgstr "" "erzwingen einer zustzlichen Einbettung in UDP, auch wenn kein NAT-Router " "detektiert wurde, kann in solchen Situationen hilfreich sein." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:26 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:29 msgid "Use IP c_ompression" msgstr "IP-Pakete k_omprimieren" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:27 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:30 msgid "" "IPComp compresses raw IP packets before they get encrypted. This saves some " "bandwidth, but uses more processing power." @@ -185,27 +201,27 @@ msgstr "" "IPComp komprimiert IP-Pakete, bevor sie verschlüsselt werden. Diese Option " "kann Bandbreite sparen, benötigt jedoch zusätzliche Rechenleistung." -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:28 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:31 msgid "Cipher proposals" msgstr "Algorithmen" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:29 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:32 msgid "_Enable custom proposals" msgstr "_Eigene Algorithmen verwenden" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:30 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:33 msgid "_IKE:" msgstr "_IKE:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:31 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:34 msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" msgstr "Eine Liste von Proposals für IKE getrennt mit \";\"" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:32 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:35 msgid "_ESP:" msgstr "_ESP:" -#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:33 +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.ui.h:36 msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" msgstr "Eine Liste von Proposals für ESP getrennt mit \";\""