1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 Copyright (C)
2013 Pavel Kopchyk
4 Copyright (C)
2012 Dmitry Korzhevin
6 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
7 under the terms of the GNU General Public License as published by the
8 Free Software Foundation; either version
2 of the License, or (at your
9 option) any later version. See
<http://www.fsf.org/copyleft/gpl.txt
>.
11 This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12 WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
13 or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
19 <string name=
"app_name">strongSwan VPN клієнт
</string>
20 <string name=
"main_activity_name">strongSwan
</string>
21 <string name=
"show_log">Перегляд журналу
</string>
22 <string name=
"search">Пошук
</string>
23 <string name=
"vpn_not_supported_title">VPN не підтримуеться
</string>
24 <string name=
"vpn_not_supported">Ваш пристрій не підтримує VPN.
\nЗв
\'яжіться з виробником.
</string>
25 <string name=
"vpn_not_supported_during_lockdown">VPN з
\'єднання не пітримується у режимі lockdown.
</string>
26 <string name=
"loading">Завантаження
…</string>
27 <string name=
"profile_not_found">Профіль не знайдено
</string>
28 <string name=
"strongswan_shortcut">strongSwan посилання
</string>
31 <string name=
"log_title">Журнал
</string>
32 <string name=
"send_log">Відправити файл журналу
</string>
33 <string name=
"empty_log">Журнал порожній
</string>
34 <string name=
"log_mail_subject">strongSwan %
1$s файл журналу
</string>
36 <!-- VPN profile list --
>
37 <string name=
"no_profiles">Немає VPN профілів
</string>
38 <string name=
"add_profile">Додати VPN профіль
</string>
39 <string name=
"edit_profile">Редагувати
</string>
40 <string name=
"delete_profile">Видалити
</string>
41 <string name=
"select_profiles">Обрати профіль
</string>
42 <string name=
"profiles_deleted">Обрані профілі видалено
</string>
43 <string name=
"no_profile_selected">Профіль не обрано
</string>
44 <string name=
"one_profile_selected">Один профіль обрано
</string>
45 <string name=
"x_profiles_selected">%
1$d профілів обрано
"</string>
47 <!-- VPN profile details -->
48 <string name="profile_edit_save
">Зберегти</string>
49 <string name="profile_edit_cancel
">Відміна</string>
50 <string name="profile_name_label
">Назва профілю:</string>
51 <string name="profile_name_hint
">(використовувати адресу cервер)</string>
52 <string name="profile_gateway_label
">Сервер:</string>
53 <string name="profile_vpn_type_label
">Тип:</string>
54 <string name="profile_username_label
">Логін:</string>
55 <string name="profile_password_label
">Пароль:</string>
56 <string name="profile_password_hint
">(запитати якщо потрібно)</string>
57 <string name="profile_user_certificate_label
">Сертифікат користувача:</string>
58 <string name="profile_user_select_certificate_label
">Виберіть сертифікат користувача</string>
59 <string name="profile_user_select_certificate
">Вибрати спеціальний сертифікат користувача</string>
60 <string name="profile_ca_label
">Сертифікат CA:</string>
61 <string name="profile_ca_auto_label
">Вибрати автоматично</string>
62 <string name="profile_ca_select_certificate_label
">Вибрати сертифікат CA</string>
63 <string name="profile_ca_select_certificate
">Вибрати спеціальний сертифікат CA</string>
64 <string name="profile_show_advanced_label
">Show advanced settings</string>
65 <string name="profile_mtu_label
">MTU:</string>
66 <string name="profile_port_label
">Server port:</string>
67 <string name="profile_use_default_hint
">(use default)</string>
68 <string name="profile_split_tunneling_label
">Split tunneling:</string>
69 <string name="profile_split_tunnelingv4_title
">Block IPv4 traffic not destined for the VPN</string>
70 <string name="profile_split_tunnelingv6_title
">Block IPv6 traffic not destined for the VPN</string>
71 <!-- Warnings/Notifications in the details view -->
72 <string name="alert_text_no_input_gateway
">Введіть адресу cервер тут</string>
73 <string name="alert_text_no_input_username
">Введіть ім\'я користувача тут</string>
74 <string name="alert_text_nocertfound_title
">Не вибрано сертифікат CA</string>
75 <string name="alert_text_nocertfound
">Будь ласка виберіть один <i>Вибрати автоматично</i></string>
76 <string name="alert_text_out_of_range
">Please enter a number in the range from %1$d - %2$d</string>
77 <string name="tnc_notice_title
">EAP-TNC may affect your privacy</string>
78 <string name="tnc_notice_subtitle
">Device data is sent to the server operator</string>
79 <string name="tnc_notice_details
"><![CDATA[<p>Trusted Network Connect (TNC) allows server operators to assess the health of a client device.</p><p>For that purpose the server operator may request data such as a unique identifier, a list of installed packages, system settings, or cryptographic checksums of files.</p><b>Any data will be sent only after verifying the server\'s identity.</b>]]></string>
81 <!-- Trusted certificate selection -->
82 <string name="trusted_certs_title
">Сертифікати CA</string>
83 <string name="no_certificates
">Немає сертифікатів</string>
84 <string name="reload_trusted_certs
">Перезавантажити CA сертифікати</string>
85 <string name="system_tab
">Система</string>
86 <string name="user_tab
">Користувач</string>
87 <string name="local_tab
">Imported</string>
88 <string name="delete_certificate_question
">Delete certificate?</string>
89 <string name="delete_certificate
">The certificate will be permanently removed!</string>
90 <string name="import_certificate
">Import certificate</string>
91 <string name="cert_imported_successfully
">Certificate successfully imported</string>
92 <string name="cert_import_failed
">Failed to import certificate</string>
94 <!-- VPN state fragment -->
95 <string name="state_label
">Статус:</string>
96 <string name="profile_label
">Профіль:</string>
97 <string name="disconnect
">Роз\'єднати</string>
98 <string name="state_connecting
">Підключення…</string>
99 <string name="state_connected
">Підключений</string>
100 <string name="state_disconnecting
">Роз\'єднання…</string>
101 <string name="state_disabled
">Немає активних VPN</string>
102 <string name="state_error
">Помилка</string>
104 <!-- IMC state fragment -->
105 <string name="imc_state_label
">Assessment:</string>
106 <string name="imc_state_isolate
">Restricted</string>
107 <string name="imc_state_block
">Failed</string>
108 <string name="show_remediation_instructions
">View remediation instructions</string>
110 <!-- Remediation instructions -->
111 <string name="remediation_instructions_title
">Remediation instructions</string>
114 <string name="login_title
">Введіть пароль для з\'єднання</string>
115 <string name="login_confirm
">Підключити</string>
116 <string name="error_introduction
">Помилка підлючення VPN:</string>
117 <string name="error_lookup_failed
">Помилка пошуку адреси сервер.</string>
118 <string name="error_unreachable
">Сервер зв\'язку зі шлюзом.</string>
119 <string name="error_peer_auth_failed
">Помилка перевірки данних аутентифікації сервер.</string>
120 <string name="error_auth_failed
">Помилка аутентифікації користувача.</string>
121 <string name="error_assessment_failed
">Security assessment failed.</string>
122 <string name="error_generic
">Невідома помилка під час підключення.</string>
123 <string name="connecting_title
">Підключення: %1$s</string>
124 <string name="connecting_message
">Підключення VPN з \""%
1$s
\".
</string>
125 <string name=
"vpn_connected">VPN підключено
</string>
126 <string name=
"vpn_profile_connected">Цей VPN профіль зараз підключений!
</string>
127 <string name=
"reconnect">Перепідключитися
</string>
128 <string name=
"connect_profile_question">Підключити %
1$s?
</string>
129 <string name=
"replaces_active_connection">Ця дія замінить ваше поточне VPN з
\'єднання!
</string>
130 <string name=
"connect">Підключити
</string>