8b6ff9593f2db2ae353223a43c940fff8062d463
[strongswan.git] / src / frontends / android / app / src / main / res / values-de / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!--
3 Copyright (C) 2012-2016 Tobias Brunner
4 Copyright (C) 2012 Giuliano Grassi
5 Copyright (C) 2012 Ralf Sager
6 HSR Hochschule fuer Technik Rapperswil
7
8 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
9 under the terms of the GNU General Public License as published by the
10 Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
11 option) any later version. See <http://www.fsf.org/copyleft/gpl.txt>.
12
13 This program is distributed in the hope that it will be useful, but
14 WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
15 or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
16 for more details.
17 -->
18 <resources>
19
20 <!-- Application -->
21 <string name="app_name">strongSwan VPN Client</string>
22 <string name="main_activity_name">strongSwan</string>
23 <string name="show_log">Log anzeigen</string>
24 <string name="search">Suchen</string>
25 <string name="vpn_not_supported_title">VPN nicht unterstützt</string>
26 <string name="vpn_not_supported">Ihr Gerät unterstützt keine VPN Anwendungen.\nBitte kontaktieren Sie den Hersteller.</string>
27 <string name="vpn_not_supported_during_lockdown">VPN Verbindungen sind nicht möglich im abgeriegelten Modus.</string>
28 <string name="loading">Laden&#8230;</string>
29 <string name="profile_not_found">Profil nicht gefunden</string>
30 <string name="strongswan_shortcut">strongSwan-Verknüpfung</string>
31
32 <!-- Log view -->
33 <string name="log_title">Log</string>
34 <string name="send_log">Logdatei senden</string>
35 <string name="empty_log">Logdatei ist leer</string>
36 <string name="log_mail_subject">strongSwan %1$s Logdatei</string>
37
38 <!-- VPN profile list -->
39 <string name="no_profiles">Keine VPN Profile vorhanden.</string>
40 <string name="add_profile">Profil hinzufügen</string>
41 <string name="edit_profile">Bearbeiten</string>
42 <string name="delete_profile">Löschen</string>
43 <string name="select_profiles">Profile auswählen</string>
44 <string name="profiles_deleted">Ausgewählte Profile gelöscht</string>
45 <string name="no_profile_selected">Kein Profil ausgewählt</string>
46 <string name="one_profile_selected">Ein Profil ausgewählt</string>
47 <string name="x_profiles_selected">%1$d Profile ausgewählt</string>
48
49 <!-- VPN profile details -->
50 <string name="profile_edit_save">Speichern</string>
51 <string name="profile_edit_cancel">Abbrechen</string>
52 <string name="profile_name_label">Profilname:</string>
53 <string name="profile_name_hint">(Server-Adresse verwenden)</string>
54 <string name="profile_gateway_label">Server:</string>
55 <string name="profile_vpn_type_label">Typ:</string>
56 <string name="profile_username_label">Benutzername:</string>
57 <string name="profile_password_label">Passwort:</string>
58 <string name="profile_password_hint">(anfordern wenn benötigt)</string>
59 <string name="profile_user_certificate_label">Benutzer-Zertifikat:</string>
60 <string name="profile_user_select_certificate_label">Benutzer-Zertifikat auswählen</string>
61 <string name="profile_user_select_certificate">Wählen Sie ein bestimmtes Benutzer-Zertifikat</string>
62 <string name="profile_ca_label">CA-Zertifikat:</string>
63 <string name="profile_ca_auto_label">Automatisch wählen</string>
64 <string name="profile_ca_select_certificate_label">CA-Zertifikat auswählen</string>
65 <string name="profile_ca_select_certificate">Wählen Sie ein bestimmtes CA-Zertifikat</string>
66 <string name="profile_show_advanced_label">Erweiterte Einstellungen anzeigen</string>
67 <string name="profile_mtu_label">MTU:</string>
68 <string name="profile_port_label">Server Port:</string>
69 <string name="profile_use_default_hint">(Standardwert verwenden)</string>
70 <string name="profile_split_tunneling_label">Split-Tunneling:</string>
71 <string name="profile_split_tunnelingv4_title">Blockiere IPv4 Verkehr der nicht für das VPN bestimmt ist</string>
72 <string name="profile_split_tunnelingv6_title">Blockiere IPv6 Verkehr der nicht für das VPN bestimmt ist</string>
73 <!-- Warnings/Notifications in the details view -->
74 <string name="alert_text_no_input_gateway">Bitte geben Sie hier die Server-Adresse ein</string>
75 <string name="alert_text_no_input_username">Bitte geben Sie hier Ihren Benutzernamen ein</string>
76 <string name="alert_text_nocertfound_title">Kein CA-Zertifikat ausgewählt</string>
77 <string name="alert_text_nocertfound">Bitte wählen Sie eines aus oder aktivieren Sie <i>Automatisch wählen</i></string>
78 <string name="alert_text_out_of_range">Bitte geben Sie eine Nummer von %1$d - %2$d ein</string>
79 <string name="tnc_notice_title">EAP-TNC kann Ihre Privatsphäre beeinträchtigen</string>
80 <string name="tnc_notice_subtitle">Gerätedaten werden an den Server-Betreiber gesendet</string>
81 <string name="tnc_notice_details"><![CDATA[<p>Trusted Network Connect (TNC) erlaubt Server-Betreibern den Gesundheitszustand von Endgeräten zu prüfen.</p><p>Dazu kann der Betreiber Daten verlangen, wie etwa eine eindeutige Identifikationsnummer, eine Liste der installierten Pakete, Systemeinstellungen oder kryptografische Prüfsummen von Dateien.</p><b>Solche Daten werden nur übermittelt nachdem die Identität des Servers geprüft wurde.</b>]]></string>
82
83 <!-- Trusted certificate selection -->
84 <string name="trusted_certs_title">CA-Zertifikate</string>
85 <string name="no_certificates">Keine Zertifikate</string>
86 <string name="reload_trusted_certs">CA-Zertifikate neu laden</string>
87 <string name="system_tab">System</string>
88 <string name="user_tab">Benutzer</string>
89 <string name="local_tab">Importiert</string>
90 <string name="delete_certificate_question">Zertifikat löschen?</string>
91 <string name="delete_certificate">Das Zertifikat wird permanent entfernt!</string>
92 <string name="import_certificate">Zertifikat importieren</string>
93 <string name="cert_imported_successfully">Zertifikat erfolgreich importiert</string>
94 <string name="cert_import_failed">Zertifikat-Import fehlgeschlagen</string>
95
96 <!-- VPN state fragment -->
97 <string name="state_label">Status:</string>
98 <string name="profile_label">Profil:</string>
99 <string name="disconnect">Trennen</string>
100 <string name="state_connecting">Verbinden&#8230;</string>
101 <string name="state_connected">Verbunden</string>
102 <string name="state_disconnecting">Trennen&#8230;</string>
103 <string name="state_disabled">Kein aktives Profil</string>
104 <string name="state_error">Fehler</string>
105
106 <!-- IMC state fragment -->
107 <string name="imc_state_label">Assessment:</string>
108 <string name="imc_state_isolate">Eingeschränkt</string>
109 <string name="imc_state_block">Fehlgeschlagen</string>
110 <string name="show_remediation_instructions">Korrekturanweisungen anzeigen</string>
111
112 <!-- Remediation instructions -->
113 <string name="remediation_instructions_title">Korrekturanweisungen</string>
114
115 <!-- Dialogs -->
116 <string name="login_title">Passwort eingeben um zu verbinden</string>
117 <string name="login_confirm">Verbinden</string>
118 <string name="error_introduction">Fehler beim Aufsetzen des VPN:</string>
119 <string name="error_lookup_failed">Server-Adresse konnte nicht aufgelöst werden.</string>
120 <string name="error_unreachable">Server ist nicht erreichbar.</string>
121 <string name="error_peer_auth_failed">Authentifizierung des Servers ist fehlgeschlagen.</string>
122 <string name="error_auth_failed">Benutzerauthentifizierung ist fehlgeschlagen.</string>
123 <string name="error_assessment_failed">Sicherheitsassessment ist fehlgeschlagen.</string>
124 <string name="error_generic">Unbekannter Fehler während des Verbindens.</string>
125 <string name="connecting_title">Verbinden: %1$s</string>
126 <string name="connecting_message">Verbinde mit \""%1$s\".</string>
127 <string name="vpn_connected">VPN verbunden</string>
128 <string name="vpn_profile_connected">Dieses VPN Profil ist momentan verbunden!</string>
129 <string name="reconnect">Neu verbinden</string>
130 <string name="connect_profile_question">Verbinde %1$s?</string>
131 <string name="replaces_active_connection">Dies ersetzt die aktuelle VPN Verbindung!</string>
132 <string name="connect">Verbinden</string>
133
134 </resources>